Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

не ковыряй в носу

См. также в других словарях:

  • Ковыряй всяк в своем свище! — Ковыряй всяк в своем свище (в своем носу)! См. СВОЕ ЧУЖОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Ковыряние в носу — указательным пальцем Ринотиллексомания (rhinotillexomania) (син. ковыряние в носу)  человеческая привычка извлекать из ноздрей засохшие сопли пальцем. Умеренное ковыряние не рассматривается отклонением от нормы, но чрезмерное увлечение этим… …   Википедия

  • Ринотиллексомания — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей …   Википедия

  • КОВЫРЯТЬ — КОВЫРЯТЬ, ковырнуть, ковыривать что, колупать, копать, рыть в чем, рыться, царапать, драть. | * Делать что копотко, мешкотно, вяло. Ковырять струп, царапать, бередить. в зубах, очищать их. галька, выковыривать или доставать роясь. Лапти ковыряют …   Толковый словарь Даля

  • СВОЕ - ЧУЖОЕ — Всяк себе хорош. Всяк сам себе загляденье. Здравствуй я, да еще милость моя! Своя рука только к себе тянет. Всякая рука к себе загребает. Всякая птичка своим носком клюет (свой зобок набивает). Бравши, рука не устанет (не приберется, не притупеет …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»